090716_Literarisches Forum_Jen und die Mäusefalle

SCHREIBEN

Literarisches Forum Oberschwaben (Juli 2016): Lesung der Kurzgeschichte Mäusefalle
[Lautschrift] (April 2013): Veröffentlichung der Kurzgeschichte Chili, von ca. 200 Einsendungen
[Lautschrift] (April 2012): Veröffentlichung der Kurzgeschichte Comic Me, von ca. 260 Einsendungen
Zeit Campus (2011/2012): Kurzgeschichte Grell auf der Shortlist, von ca. 1050 Einsendungen
Icarus Magazine (2010): Veröffentlichung der Kurzgeschichte Angel Share, von ca. 200 Einsendungen
Veröffentlichung diverser Artikel in Zeitungen (Stuttgarter Zeitung) und Magazinen (Cinema).

WORKING TITLE 6

Hier geht’s zu meinem Blog. Life, Cinema and the Written Word gibt Einblicke in meine persönliche Erfahrungen rund um die Themen Kinofilme, das Schreiben, Irland und natürlich das Leben an sich.

ÜBERSETZEN, LEKTORIEREN, TRANSKRIBIEREN

2016: Transkription eines 3-stündigen Interviews mit dem kanadischen Autor und Künstler Douglas Coupland (Englisch) für das SZ Magazin
2014
:
Übersetzen von Protokollen, Kommunikation und Webseite (deutsch –> englisch)
German Aerospace Academy (ASA) in Böblingen
2013: Lektorat Diplomarbeit Kai Bauknecht, “Neuroökonomische Erkenntnisse zu den Einflussfaktoren auf Entscheidungsprozesse unter Risiko – Qualitative Inhaltsanalyse, Hypothesenbildung und Formulierung von Handlungsempfehlungen”
2012: Übersetzen von SAP-Schulungsunterlagen (englisch –> deutsch), Heller GmbH in Nürtingen

**

WRITING

Literary Forum Oberschwaben (July 2016): Reading of the German short story Mäusefalle
[Lautschrift] (April 2013): Publication of German short story
Chili, from approx. 200 submissions
[Lautschrift] (April 2012): Publication of English short story Comic Me, from approx. 260 submissions
Zeit Campus (2011/2012): German short story Grell shortlisted, from approx. 1050 submissions
Icarus Magazine (2010): Publication of English short story Angel Share, from approx. 200 submissions
Publication of various articles for newspapers (Stuttgarter Zeitung) and magazines (Cinema).

WORKING TITLE 6

This
 is the way to my blog. Life, Cinema and the Written Word gives an insight into my personal experiences with topics like films, writing, Ireland and – of course – life itself.

TRANSLATING, PROOFREADING, TRANSCRIPTION

2016: Transcript of a three hour long interview with the Canadian author and artist Douglas Coupland (English) for the SZ magazine
2014
:
Translation of  protocols, communication and the official website (German –> English)
German Aerospace Academy (ASA) in Böblingen
2013: Proofreading of diploma thesis of Kai Bauknecht, ”Neuroökonomische Erkenntnisse zu den Einflussfaktoren auf Entscheidungsprozesse unter Risiko – Qualitative Inhaltsanalyse, Hypothesenbildung und Formulierung von Handlungsempfehlungen”
2012
: Translation of SAP training material (English –> German), Heller GmbH in Nürtingen